上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- -- l スポンサー広告 l top ▲
先日書いたネタのKY(空気読めない)に対してCKYというのがあるらしい。

CAN KY =空気読める、ということらしい。

敢えて読むなら「キャン空気読める」?

2重肯定とでも表現すればいいのかな?

ふとローリングストーンズの

I can't get no satisfaction.

を思い出した。2重に否定することにより、より強烈に否定するというスラングと聞いたことがある。

まあCKYにそこまでの意味はないだろう。

そこでCKYな人の話をひとつ。

以前、ズボンを買いにショップに行ってズボンを見ていると、店員が、

店員「ズボンですか?」

と聞いてきやがった。そのズボンの言い方が普段はパンツって言ってるけど、このおっさんはズボンって言うタイプやなと空気を読んで敢えてズボンと言ったと思われるズボンだった。

な~んか小馬鹿にされているような気がしたので暴れずに店を出た。

この場合店員は↑のとこまで空気を読んだ上で敢えてパンツというべきだったと思う。そうすればズボンを買っていたと思う。

この体験を元に「理解はしたけど納得できひんゲーム」を思いついた。結果土津木増代を召喚してしまった。。。
スポンサーサイト
2007.09.13 Thu l 未分類 l COM(0) TB(0) l top ▲

コメント

コメントの投稿












       

トラックバック

トラックバックURL
→http://naname33.blog119.fc2.com/tb.php/6-07fbf038
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。